sábado, 17 de febrero de 2018

La fortuna

Cuan passe la fortuna estic dormín,
y passe tan depressa y tan callada,
y al meu carré hi fa tan poqueta estada,
que cuan men dono cuenta ya ha fugit.

Si la espero de día ve de nit,
si la vetllo de nit passe de día.
Yo penso que no me vol per compañía
que no li agrado prou y fuch de mí.

Yo per ella, no dixo lo meu camí
es, potsé, per aixó que me té manía.
Y si ella es orgullosa, yo tamé.

Fa mols añs que la espero y mai no ve.
Ara, no espero mes y fach la meua vía,
y vach sense fortuna y vach prou be.


Aná pipán
// Versión en castellano //

Cuando pasa Fortuna estoy durmiendo
y pasa tan deprisa y tan callada,
y en mi calle tan poco está parada

que cuando me doy cuenta se está yendo.

Si la espero de día viene de noche,
Si la velo de noche viene de día.
Pienso que no me quiere como compañía,
que no le gusto suficiente y huye de mí.

Yo por ella no dejo mi camino,
quizás por eso me tiene manía,
si ella es orgullosa, yo también.

Hace muchos años que la espero y nunca viene.
Ahora no espero más y hago mi vida
voy sin Fortuna y voy bastante bien.